.第一場大雪

在雷根斯堡遇到生平第一場大雪,之前在捷克只看到積雪,英國也遇到一次飄雪,另一次大雪我也沒出去淋,這場大雪之後雖然一路上幾天還是遇到很多場雪而漸漸失去了新鮮感,但那一次的感動不會忘記。原來雪有時也不會很浪漫的飄,體會到什麼叫做如雪花般飛來的意境,軟綿綿的雪花讓我想大張嘴巴吃一頓雪棉冰。





.土色多瑙河



都是熊天平害的,知道這條原來是多瑙河後有些失望,可能大雨沖刷或是污染吧。但是在這21世紀我對一條河未免也期待帶大了吧。不過還好到了德南,看到多瑙河的上游之後,還是很開心他依然是藍色的。


.一個努力的市長



雷根斯堡是德國最大的古城,不過先前申請多次都沒有進入世界文化遺產的名單,經由一個市長的努力陳情寫了三千多頁把每棟古蹟房子詳細的說明為什麼要列入文化遺產之後,他打敗了海德堡而成為德國第32個列入世界文化遺產的地方。不過不是每個以“堡“結尾的都是城堡,他是個地名跟漢堡一樣。德國很多以burg結尾的地方,burg意思是城堡所以以burg結尾的地方大多是真的有城堡,但是德國也有很多以berg結尾的地方,berg意思是山,所以那些地方多半都是以山聞名而不是堡,兩者英文念起來一樣但是聽他們念德語是不同的,不過中文翻譯都是“堡“就可能會造成一些誤會,比如說海德堡Heidelberg跟Frieberg都應該是海德山跟弗萊山的意思,不過這音譯或是以意譯的爭執好像也沒有多大意義,因為海德堡跟弗萊堡也真的有城堡阿!!德國到處都是城堡,這怎能怪當初翻譯的人。

arrow
arrow
    全站熱搜

    pphead 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()