close

我的另一個家教學生,朋朋,是個患輕微自閉症的國一生。
他其實跟一般人沒有差太多,只是學習有點障礙記憶力不佳,
但是他最主要的障礙,在英文這方面,其實跟很多人一樣,
這也是為什麼他父母沒有幫他找個會特教的老師,
他只是不喜歡英文而已。

其實說不喜歡,我還覺得他已經到很排斥的地步,
每次上課我就是硬逼他背單字跟硬跟他講些文法跟發音規則,
他會為了可以得到五分鐘的PSP時間而把規定的單字背完,
可是很誇張的每次上課我都請他從Monday寫到Sunday,
寫到現在已經快半年了他還是有時候會錯個一兩個。

他是個冷靜的出奇的小孩,講話冷冷的好像對什麼事情都漠不關心,
洞察力很好,常常冷不妨射出一箭讓我這個大他好幾歲的家教老師汗顏,
有種早熟的壓迫感。

不過有件事會讓他哈哈大笑,每當我念短音a蝴蝶音時,
他都會狂笑,當我跟他糾正說一般人都把a念成o的短音時,
他倒反問我,那大家的apple都念錯嚕?
所以我出去跟人家講"A"pple大家不會覺得很奇怪嗎?

頓時,覺得自己好像違反了語言是以溝通為最高原則的規則,
之前會辯解的跟他說,當你到了國外,或是你聽外國人說話,
母音假如辨別不清會影響到意思的誤會,
他信誓旦旦的跟我說,那就不出國就好拉,
而且我周遭的人連學校的老師也都不是這樣唸,
我這樣唸不就變得很奇怪?

他說得也有道理,回想以前可能在朋友面前發音比較“正確“時,
自己彷彿變成外星人,
這不知道跟講台灣國語而比較有親切感是不是類似,
成為所謂語言的認同感。



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 pphead 的頭像
    pphead

    PPHEAD'S 夢不落格

    pphead 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()